李白《少年子》全诗翻译赏析
来源:文萃都 本文已影响3.04W人
来源:文萃都 本文已影响3.04W人
少年子
青云少年子⑵,挟弹章台左⑶。
鞍马四边开⑷,突如流星过。
金丸落飞鸟,夜入琼楼卧⑸。
夷齐是何人,独守西山饿⑹。
注释:
⑴少年子:乐府杂曲歌辞名。南朝齐王融、梁吴均皆有此作。
⑵“青云”句:即纨绔子弟。青云,喻官高爵显。少年子,古称青年人。
⑶“挟弹”句:言纨绔子弟带着弹弓在大街上游玩。章台,汉长安街名。
⑷“鞍马”句:谓“青云少年”仆从之众。
⑸琼楼:华丽精美的住所。
⑹“夷齐”二句:伯夷、叔齐,商代孤竹君的两个儿子。其父遗命立叔齐为嗣,叔齐让伯夷,伯夷以父命不受,两人共逃至周。武王伐纣,伯夷叔齐叩马而谏。武王灭纣后,二人耻食周粟,逃至首阳山,采薇而食,饿死在首阳山。后成为贤人的.典型,常与盗跖相对。
译文:
青云富贵儿,挟金弹射猎在章台下。
鞍马四蹄奔腾,宛如流星掠过。
白天用金丸射落飞鸟,夜晚入琼楼醉卧。
伯夷、叔齐是谁?何必独守首阳山,挨饿受冻。
简析:
此诗以古贤伯夷、叔齐作对比,讽刺纨绔子弟,不守德行,以浮浪游冶为事,享尽荣华。盖有“鸾凤伏窜,鸱鸮翱翔”的感慨。
前六句写“青云少年”的游冶放纵。挟弹章台,鞍马四开,突如流星,丸落飞鸟,夜眠琼楼,足见其恣意享乐。末二句言伯夷、叔齐守节而饿死。二者相比,差别天壤。
李白《劳劳亭》全诗翻译赏析
《梦李白二首》全诗翻译及赏析
李白《夜宿山寺》全诗翻译赏析
李白《巴女词》全诗翻译赏析
李白《哭晁卿衡》全诗翻译赏析
李白《公无渡河》全诗翻译赏析
李白将进酒原文翻译及赏析
李白《行路难》全诗翻译与赏析
李白《赠汪伦》全诗翻译赏析
李白《苏台览古》全诗翻译赏析
李白《把酒问月》全诗翻译赏析
李白《梁园吟》全诗翻译与赏析
李白《子夜吴歌·冬歌》全诗翻译赏析
李白《来日大难》全诗翻译赏析
李白《战城南》全诗翻译及赏析
李白《子夜吴歌·秋歌》全诗翻译赏析
李白《白头吟》全诗翻译赏析精选
杜甫《梦李白》全诗赏析及翻译
李白《蜀道难》全诗翻译与赏析
李白《夏日山中》全诗翻译赏析
李白《三五七言》全诗翻译赏析
李白《日出入行》全诗翻译赏析