《咏雪》阅读答案与翻译

来源:文萃都  本文已影响1.34W人 

咏雪

《咏雪》阅读答案与翻译

刘义庆

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

⒔、下列加点词语的解释不正确的一项是()

A.谢太傅寒雪日内集(屋里)

B.与儿女讲论文义(文章

C.俄而雪骤(急)

D.公欣然曰(欢喜的样子)

⒕下列各项加点词意思不相同的的一项是()

A白雪纷纷何所似繁花似锦

B公欣然曰悠然自得

C与儿女讲论文义中华儿女

D俄而雪骤暴风骤雨

⒖对文章的'内容理解和写法不正确的是()

A.文章结尾补充交代了谢道韫的身份,表明了作者赞赏谢道韫的聪颖和才气。

B.谢太傅认为后一比喻比前一比喻好。

C.公大笑中的笑意有讽刺兄子胡儿“撒盐空中差可拟”不恰当的意思。

D.“柳絮”一喻给人春天即将到来的感觉,正如英国大诗人雪莱“冬天来了,春天还会远吗”,有深刻的意蕴。

⒗把第Ⅰ卷文言文中画线句子翻译成现代汉语。(4分)

⑴、谢太傅寒雪日内集。译文:

⑵、未若柳絮因风起。译文:

13.【解答】A.应为家里人。

14.C.前一“儿女”指子女,含侄儿侄女;后一“儿女”泛指中国人。

15.C.“公大笑”是因为“乐”,所以没有讽刺之意。

16.翻译(4分)

(1)在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会

(2)还不如比作柳絮随风飞舞。

翻译

谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

相关内容

热门精选